Ir al contenido

Blog Feeds RSS y mantenimiento de localización

Edita esta página

El blog de documentación de HagiCode publica feeds por idioma alineados con el selector de idioma del escritorio. Suscríbete al feed del idioma que realmente quieres leer.

AlcanceURL RSS
Chino simplificadohttps://docs.hagicode.com/blog/rss.zh-CN.xml
chino tradicionalhttps://docs.hagicode.com/blog/rss.zh-Hant.xml
ingleshttps://docs.hagicode.com/blog/rss.en.xml
Alias de código de escritorio en ingléshttps://docs.hagicode.com/blog/rss.en-US.xml
japonéshttps://docs.hagicode.com/blog/rss.ja-JP.xml
coreanohttps://docs.hagicode.com/blog/rss.ko-KR.xml
alemánhttps://docs.hagicode.com/blog/rss.de-DE.xml
francéshttps://docs.hagicode.com/blog/rss.fr-FR.xml
españolhttps://docs.hagicode.com/blog/rss.es-ES.xml
Portugués (Brasil)https://docs.hagicode.com/blog/rss.pt-BR.xml
rusohttps://docs.hagicode.com/blog/rss.ru-RU.xml

https://docs.hagicode.com/blog/rss.xml se ha eliminado. Suscríbete a un feed específico por idioma. El feed en inglés mantiene rss.en.xml y también expone rss.en-US.xml como alias para el código canónico del escritorio.

La generación de RSS normaliza un valor de idioma para cada publicación de blog antes de filtrar:

  • Si una publicación establece explícitamente language En primer lugar, está normalizado a un código canónico de escritorio: zh-CN, zh-Hant, en-US, ja-JP, ko-KR, de-DE, fr-FR, es-ES, pt-BR, o ru-RU.
  • Si una publicación no establece metadatos de idioma explícitos, el idioma se deriva de la ruta del contenido: src/content/docs/blog/ es zh-CN, src/content/docs/en/blog/ es en-USy los otros árboles de idiomas usan sus nombres de directorio.

Cada elemento RSS incluye una coincidencia <language> marcador para que los lectores de feeds y la automatización posterior puedan identificar el idioma de la publicación.

El blog conserva la ruta raíz del chino simplificado existente y la ruta corta en inglés. Otros lenguajes de escritorio utilizan su código de idioma canónico como prefijo de ruta.

código de idiomaRuta del blogDirectorio de contenidoIdiomas alternativos
zh-CN/blog/<slug>/src/content/docs/blog/en-US
zh-Hant/zh-Hant/blog/<slug>/src/content/docs/zh-Hant/blog/zh-CN, en-US
en-US/en/blog/<slug>/src/content/docs/en/blog/en-US
ja-JP/ja-JP/blog/<slug>/src/content/docs/ja-JP/blog/en-US
ko-KR/ko-KR/blog/<slug>/src/content/docs/ko-KR/blog/en-US
de-DE/de-DE/blog/<slug>/src/content/docs/de-DE/blog/en-US
fr-FR/fr-FR/blog/<slug>/src/content/docs/fr-FR/blog/en-US
es-ES/es-ES/blog/<slug>/src/content/docs/es-ES/blog/en-US
pt-BR/pt-BR/blog/<slug>/src/content/docs/pt-BR/blog/en-US
ru-RU/ru-RU/blog/<slug>/src/content/docs/ru-RU/blog/en-US

Cuando agregas una publicación de blog, agrega un .mdx archivo con el mismo nombre de archivo a cada directorio de contenido enumerado anteriormente. La fecha y el slug deben permanecer idénticos en todos los idiomas, por ejemplo 2026-04-29-example.mdx.

el language El campo frontmatter es opcional porque el validador puede derivar el lenguaje de la ruta. Si lo declara explícitamente, debe coincidir con el idioma de ruta del archivo. Antes de enviar el cambio, ejecute npm run verify:blog-i18n-completeness de repos/docs para comprobar directorios de idiomas, archivos homólogos y metadatos de idiomas.